ورود به سایت:

*نام کاربری:

*گذرواژه:






 

در زیر می توانید تعداد زیادی ضرب المثل انگلیسی را با ترجمه فارسی مشاهده کنید که به ترتیب حروف الفبا (البته از آخر به اول) مشخص شده اند.

You’re only young once

آدم هميشه كه جوان نمي ماند؛ قدر جواني را بدان. Your sins will find you out مكن بد كه بد بيني از يار نيك نرويد ز تخم بدي بار نيک غم و شادمانی نماند و لیک جزای عمل ماند و نام نیک You can’t make an omelette/omelet without breaking eggs تا خراب نشود، آباد نمي شود؛ بي مايه فطير است. برای دیدن بقیه ضرب المثل ها به ادامه مطلب بروید You can not serve God and mammon هم خدا خواهي و هم دنياي دون اين محال است و جنون اي ذولفنون You may end him but you’ll not mend him توبه گرگ مرگ است. You can lead a horse to water, but you can’t make him drink هيچ كاري با زور درست نمي شود؛ زور همیشه کارساز نیست. You win some/a few, you lose some/a few زندگي برد و باخت دارد. You are what you eat. غذای انسان ماهیت انسان را می سازد. You have take the good with the bad بايد خوب را با بد پذيرفت. A Younger idler, an old beggar جوان بیکار امروز، گدای پیر فرداست. در جوانی کار کن تا در پیری گدایی نکنی. You reap what you sow. خرما نتوان خورد از اين خار كه كشتيم ديبا نتوان بافت از اين پشم كه رشتيم You pay your money and you take your choice هر چقدر پول بدهي همان قدر آش مي خوري. You can do anything, but not everything شما می توانید هر کاری را انجام دهید اما نمی توانید همه کارها را انجام دهید. You can’t put the clock back گذشته ها گذشته است. Years teach us more than books سالها بیشتر از کتابها به ما درس می دهند. You want a thing done, do it yourself کس نخارد پشت من جز ناخن انگشت من. You can’t keep a good man down خواستن توانستن است. You saw nothing, you heard nothing شتر ديدي نديدي. You took the words out of my mouth جانا سخن از زبان ما مي گويي. You are scraping the bottom of the barrel. ملاقه ات به ته ديگ خورده است. You can’t win. مقسّمت ندهد روزي كه ننهادست. You can educate a fool, but you can not make him think آدم احمق را می توان تربیت کرد اما نمی توان به تفکر واداشت. You can’t have your cake and eat it too ني شود هم خدا را بخواهي و هم خرما را. You can’t take it with you when you die ثروت را به هنگام مرگ با خود به گور نتوان برد. You can not put out a fire with oil آتش را با آتش خاموش نتوان كرد. You can not wash a black a more white كه زنگي به شستن نگردد سفيد. You can not catch old birds with chaff. عنقا را به دام نتوان گرفت. You must lie on the bed you have made خود كرده را تدبير نيست






index | Contact Us | Registration | Pictures Gallery 1 | Pictures Gallery 2 | About Us | Articles | Related Web Sites | Map